دانلود و ترجمه آهنگ send it on از دیزنی فرندز

ترجمه از خودمه پس کپی نشه و دانلود از سایت پلیره. متن آهنگ هم از سایت ویکی لیریک هستش

send it on

Miley Cyrus - Nick Jonas - Demi Lovato - Joe Jonas - Selena Gomez - Kevin Jonas

********

A word's, just a word, 'till you mean what you say

یه کلمه یه کلمه ست تا تو منظور چیزایی رو که بهت میگن بفهمی 


And love, isn't love 'till you give it away

و عشق عشق نیست تا زمانی که از دستش ندی


We've all gotta give

ما همه باید از دست بدیم


Yeah something to give, to make a change

چیزی رو از دست بدیم تا تغییر کنیم

Send it on, on and on

بفرستش برای اون ، اون طرف و اون طرف


Just one that can heal another,

فقط یک نفره که میتونه حال اون یکی رو خوب کنه

(فقط کسی که دوسش داری حالت رو خوب میکنه)


Be apart, reach a heart,

جدا از بقه باش و به یه قلب برس (یکی رو دوست داشته باش)


Just one spark starts a fire!

فقط یه جرقه ست که اتش درست میکنه


With one little action

همراه یه کم پشتکار


the chain reaction will never stop

انرژی ما تموم نشدنیه


Make it strong,

این چیزیه که ما رو قوی میکنه


Shine a light and send it on!

یه نوری میدرخشه بفرستش براش

Just Smile, (Just Smile)

فقط لبخند


And the world (and the world)

و دنیا


Will smile along with you,

تنها با توست که لبخند میزنه


That small act of love,

اون رفتار کوچیک عشقه


stands for one become two!

برای دو تا شدن یکی ، وایسا

(برای این که  کسی دیگری رو دوست داشته باشی و باهاش همراه بشی وایسا)

If We take the chances To change circumstance

اگه ما اقبال بلندی برای تغییر موقعیت مون داشته باشیم


Imagine all we can do

میتونیم همه تصوراتمون رو به حقیقت برسونیم


If we,

اگه ما...

Send It on, On and On

براش بفرست...بفرستش به اون طرف ، اون طرف


Just one that can heal another,

فقط یه نفره که میتونه حال اون یکی رو خوب کنه


Be apart, reach a heart,

جدا از بقیه یه یکی رو دوست داشته باش و قلبش رو تسخیر کن


Just one spark starts a fire!

فقط یه جرقه ست که آتش رو روشن میکنه


With one little action

همراه یه کم پشتکار


the chain reaction will never stop!

انرژی ما تموم نشدنیه


Make it strong,

همینه که ما رو قوی میکنه


Shine a light and send it on!

یه نوری مدرخشه براش بفرست


Send It On!

بفرست براش


(Oh send it on)

براش بفرست

And There's Power in all of the choices we make,

و یه قدرتی هست که تمام انتخاب هام رو میسازه


So I'm starting now there's not a moment to waste!

پس من همین حالا شروع میکنم. نباید یه لحظه رو هم هدر بدم

A word's, just a word,

یه کلمه یه کلمه ست 


til you mean what you say

تا تو منظور چیزایی رو که بهت میگن بفهمی


And love, isn't love 'til you give it away

و عشق عشق نیست تا زمانی که از دستش ندی

Send It on, On and On,

براش بفرست

 
Just one that can heal another,

فقط یه نفره که میتونه حال دیگری رو خوب کنه


Be apart, reach a heart,

خودت باش ، یه قلب رو لمس کن


Just one spark starts a fire!

فقط یه جرقه میتونه اتش درست کنه


With one little action

همراه یه کم پشتکار


the chain reaction will never stop!

انرژی ما تموم نشدنیه


Make it strong,

همینه که ما رو قوی میکنه


Shine a light and send it on

یه نوری میدرخشه ، براش بفرستش

Just one that can heal another

فقط یه نفره که میتونه حال دیگری رو خوب کنه 


Be apart, Reach a hear

جدا از بقیه یکی رو دوست داشته باش


Just one spark starts a fire!

فقط یه جرقه اتش درست میکنه


With one little action

همراه یه کم پشتکار


The chain reaction will never stop

انرژی ما تموم نشدنیه


Make it strong

همینه که ما رو قوی میکنه 


Shine a light and send it on
Shine a light and send it on
Shine a light and Send it on

یه نور میدرخشه براش بفرستش

 

 




تاريخ : شنبه 19 / 6 / 1392برچسب:ترجمه و دانلود آهنگ send it on,مایلی سایرس,سلنا گومز,دمی لواتو,جوناس برادرز,دیزنی,, | 15:21 | نویسنده : singer |
  • ریاح
  • سیتی جاوا